Ссылки на наших партнеров
|
|
 |
|
Обращение Дэна Брауна к украинцам. |
|
|
 |
 В связи с выходом книги «Утраченный символ» в украинском переводе Дэн Браун для своих украинских поклонников записал видеообращение. Оно было продемонстрировано в день открытия Предрождественской киевской выставки-ярмарки "Книжный мир", в первый день работы которой состоялась презентация новой книги писателя. Кроме этого на выставке прошли такие тематические мероприятия, как "Книга и кухня", "Книга и спорт", "Книга и дети", "Книга и изобразительное искусство", "Книга и кино", "Книга и театр", "Книга и музыка", "Книга и СМИ", "Книга и Интернет". |
 |
|
Разгадка тайны в"Утраченном символе". |
|
|
 |
 Шесть лет посвятил Дэн Браун работе над романом "Утраченный символ". Роман является продолжением прошлых бестселлеров писателя - "Код да Винчи" и "Ангелы и демоны". Сюжет книги находился в строгом секрете вплоть до ее выхода в США и Великобритании. В "Утраченном символе" раскрывается величайшая тайна масонов. В романе упоминается о неком документе, хранящемся в сейфе директора ЦРУ, в котором рассказывается о древнем портале и подземном тайнике. Все организации, фигурирующие в этой книге, реальны - включая масонов, Невидимый колледж, ЦРУ, Центр технической поддержки Смитсоновского музея и Институт Ноэтических наук (Калифорния, США). Все ритуалы, научные исследования, произведения искусства и памятники также существуют на самом деле. |
 |
|
Код да Винчи |
|
|
 |
Профессора Гарварда Роберта Лэнгдона подозревают в зверском убийстве куратора Лувра, которого он не совершал. После знакомства с криптографом парижской полиции и, по совместительству, внучкой убитого Софи Нево, завеса тайн начинает немного проясняться. |
 |
|
Том Хэнкс пожелал сняться в "Потерянном символе". |
|
|
 |
Обладатель "Оскара" актер Том Хэнкс рассказал о своем желании сыграть в роли профессоре Роберте Лэнгдоне в третьей части фильма "Код да Винчи". Актер прочел новую книгу Дэна Брауна и поделились своим впечатлениями: "От романа невозможно оторваться. Дэн Браун умеет приковать внимание читателя". Если киностудия Columbia Pictures решится экранизировать очередной роман Дэна Брауна "Потерянный символ", то актер надеется, что его пригласят на съемки. В России выход книги англоязычной версии намечен на середину октября, а премьера русскоязычного перевода – на начало декабря.
|
 |
|
Исландский перевод «Потерянного символа» украли из издательства. |
|
|
 |
В Исландии был украден первый экземпляр исландского перевода «Потерянного символа» Дэна Брауна. Злоумышленник вломился в офис издательства Bjartur, где находился экземпляр перевода, предназначенный для корректора. Вору чуть было не помешал фотограф, пришедший на работу, однако он все равно успел унести перевод, а заодно прихватил и сканер. Представитель издательства Гудрун Вильмундардоттир заверила, что у Bjartur остался другой экземпляр перевода, который уже ушел на корректуру. Утечки текста в интернет в издательстве не опасаются, хотя и признают, что смущены похищением сканера вместе с текстом. |
 |
|
«Потерянный символ» вернул утерянные позиции. |
|
|
 |
На Amazon.com развернулась борьба двух бестселлеров за первое место. Неделю назад с вершины пьедестала «Потерянный символ» был потеснен книгой Сары Пейлин «Going Rogue: An American Life» («Дорогой жульничества: американская жизнь»), выход которой планируется на 17 ноября. Но, пробыв неделю на второй позиции, роман Дэна Брауна снова переместился на верхнюю ступень продаж. Несмотря на многочисленные нарекания в адрес книги и утверждения, что «Потерянный символ» - ухудшенный клон «Кода да Винчи», книгу покупают, и она остается на первом месте уже целый месяц, если не считать небольшого перерыва. А на третье место вышел роман лауреата Букеровской премии 2009 года Хилари Мантель (Hilary Mantel) "Волчий зал" (Wolf Hall). |
 |
|